Bringing Attention to the Maori Language, One Song at a Time
Three weeks later, she put out an EP called “Te Ao Marama,” with five songs from the record translated into Maori, the Indigenous language of New Zealand.
Updates & Legacy — Stigmabase is a Canadian Non-Governmental & Nonprofit Initiative. Our mission is to inform about stigma around the world and make the data collected accessible for researchers. Stigmabase is very attentive to misinformation and lists only reliable sources. — The marginalization of individuals or categories of individuals is a too common phenomenon. Millions of people are facing this problem around the world and many complex factors are involved.